Drucken Versenden

Ripple oder liaber Gsälz?

Schwäbisch muss man verstehen

"Schwäbisch muss man verstehen", schreibt uns Leser Rolf Mittendorf aus Nürtingen. Wie wahr. Mittendorf verstand nur Bahnhof, als es ihn 1958 zum Bosch nach Leinfelden verschlagen hat. Verständigungsschwierigkeiten technischer Art waren das eine (was um alles in der Welt meint der Schwabe mit Kaliber? Antwort: Eine Schieblehre).

Viel drängender aber waren die Kommunikationsprobleme zu Tisch. Als Mittendorf vom Kollegen zum Vesper eingeladen wurde, musste der Zugereiste erfahren, dass Kaffee und Vesper am Nachmittag nicht gleichbedeutend waren. "Mechded Se a Ripple oder liaber Gsälz?", fragte ihn sein Kollege. Das Ripple konnte Mittendorf gerade noch zuordnen. Beim Gsälz aber half ihm auch die Herleitung von Geselchtem nichts. Im Gegenteil: Geselchtes ist Geräuchertes. Und Gsälz, jeder Schwabe weiß es, Marmelade. Also bekam der neue Mitarbeiter ein Glas Marmelade zum Vesper auf den Tisch gestellt, während der Kollege sich über ein saftiges Ripple mit Senf hermachte. Schwäbisch muss man verstehen...


Spannende Biografien und Lebensgeschichten aus Schwaben. Wen kennen Sie? Schreiben Sie uns: Zentralredaktion, Postfach 104452, 70039 Stuttgart, Stichwort: Schwäbisch, Fax: 0711/7205-7309; E-Mail: land@stn.zgs.de
 

Gregor Preiß

10.11.2009 - aktualisiert: 10.11.2009 18:58 Uhr

 



Anzeigen
 
 
Lesen Sie sich die Druckausgaben digital im Originallayout mit allen Bildern durch.
ePaper
Für Abonnenten
Für Kaufinteressenten
» Abonnement
» StN Digital
» Einzelexemplar
» Infos
» Preise